Statenvertaling
Brak hij ook de altaren af en de bossen, en de gesneden beelden stampte hij, die vergruizende, en al de zonnebeelden hieuw hij af in het ganse land van Israël; daarna keerde hij weder naar Jeruzalem.
Herziene Statenvertaling*
Hij brak de altaren en de gewijde palen af, verbrijzelde de gesneden beelden door ze te verpulveren en brak al de wierookaltaren in heel het land van Israël stuk. Daarna keerde hij terug naar Jeruzalem.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Brak hij de altaren en de gewijde palen af, en sloeg hij de gesneden beelden tot gruis; al de wierookaltaren in het gehele land van Israël hieuw hij om. Daarna keerde hij terug naar Jeruzalem.
King James Version + Strongnumbers
And when he had broken down H5422 ( H853 ) the altars H4196 and the groves, H842 and had beaten H3807 the graven images H6456 into powder, H1854 and cut down H1438 all H3605 the idols H2553 throughout all H3605 the land H776 of Israel, H3478 he returned H7725 to Jerusalem. H3389
Updated King James Version
And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
Gerelateerde verzen
Deuteronomium 9:21 | 2 Kronieken 31:1 | 2 Kronieken 34:1